远大前程(第五级·适合高二、高三年级)(书虫·牛津英汉双语读物) 电子书 下载 txt pdf mobi

远大前程(第五级·适合高二、高三年级)(书虫·牛津英汉双语读物)精美图片

远大前程(第五级·适合高二、高三年级)(书虫·牛津英汉双语读物)书籍详细信息

  • ISBN:9787560011738
  • 作者:狄更斯 邹仁民 
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • 出版时间:1998-01
  • 页数:212
  • 价格:6.10
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:书虫·牛津英汉双语读物
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-03-05 13:04:01

内容简介:

总是希望和周围的朋友攀比,这是人类的一大弱点。如果他们有钱,我们也希望有钱。如果他们很穷,那么我们也不在乎同样受穷。我们不会因为自己的愚蠢而羞愧,我们只会因为比周围的朋友更蠢才感到羞愧。这就是“人比人”的问题。

其实这里还有“往前看”的问题。我们无所谓错过什么,假如从未期待拥有。我们也不会因为贫穷而失望,既然我们不曾指望富有。

匹普又穷又没受过什么教育,但好在他的朋友们也都一样。对他们来说,这并没有什么;这就是生活的本来面目。然而,一旦匹普得知他有“远大前程”,他开始不再安分了。

他羞于与自己的伙伴们为伍,他甚至还自惭形秽。他的“前程”显然有摧毁他的生活的“危险”。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

狄更斯(1812~1870年),英国著名作家,19世纪英国最受欢迎的小说家。出生于朴茨茅斯市波特西地区的一个贫苦家庭,1814年迁居伦敦。曾当过学徒、打字员、记者等。1837年,《匹克威克外传》的发表使他一举成名,从此专门从事写作。从1844年起,他长期侨居瑞士、法国和意大利。除了进行文学创作之外,他还自己主办报纸,以宣扬人道主义观点,并扶植培养青年作家。狄更斯一生共创作了14部长篇和许多短篇小说,是英国批判现实主义最杰出的代表,其作品主要有《匹克威克外传》、《雾都孤儿》、《大卫·科波菲尔》、《双城记》、《艰难时世》、《远大前程》等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

我们为人一世,往往就会这样,为了防范自己最看不起的人,结果干出了最最 卑鄙恶劣的行径。


我们坐在这个依稀若梦的房间里,当年使我心惑神迷的那种奇怪的气氛,依旧笼罩在周围。我得悉她刚从法国回来,马上就要去伦敦。虽然她的骄傲和任性仍旧不减当年,可是,如今她的骄傲和任性已只是为了要衬托自己的美貌,因此,离开她的美貌而要谈她的骄傲和任性是办不到的,也是谈不上的——至少我看是如此。老实说,见了她,我怎能不想起我童年时代平地起了波澜、一味痴心妄想、巴不得发财、巴不得做上等人?——见了她,我怎能不想起我做过的种种非分之想,从而看不起家,看不起乔?——见了她,我怎能不想起我时常由情生幻,在熊熊的炉火里会看见她的脸蛋儿,在铁砧上打铁会打出她的脸蛋儿,在沉沉的夜幕上也会出现她的脸蛋儿,仿佛在铁匠铺的木窗外往里一张,转眼即逝?总而言之统而言之,她始终留在我灵魂最深的深处,甩不开撇不开,以往如此,至今仍是如此。


对我来说,这一天是终生难忘的一天,因为这一天在我身上引起了巨大的变化。谁过上这样的一天,也会终生难忘的。请诸位设身处地想一想吧,假使你们一生中也有这么一个不同寻常的日子,这一天会和平常过得多么两样啊!读者诸君,请你们暂时放下书来想一想吧,人生的长链不论是金铸的也好,铁打的也好,荆棘编成的也好,花朵串起来的也好,要不是你自己在终生难忘的某一天动手去制作那第一环,你也就根本不会过上这样的一生了。


第十章

只可惜这种做学问的方式在冬季很难行得通,因为在那既兼作课堂、又兼作伍甫赛先生姑奶奶起坐室兼卧室的小杂货店里,点的只是一支垂头丧气的蜡烛,又没有一把剪烛花的剪刀,所以光线极其暗淡。

我觉得,在这种环境下,要想成为一个不平凡的人,实在很耗费光阴,不过我决定还是试一试。当天晚上,毕蒂就开始履行我们的特别协定,把她那份小价目表上绵糖一项的有关知识传授了些给我,又把她从报纸标题上摹写下来的好大一个老式的英文字母D借给我拿回家去临摹,我开头还以为是个组扣花式,后来她说明白了,我才知道是个什么玩意儿。

我们村里当然少不了有个酒店,乔有时候也少不了要上那边去抽袋烟。那天傍晚,在放学回家的路上,我接到姐姐的严厉命令,要我务必到三船仙酒家去一趟,好歹要把乔带回来,否则就要我好看。所以,这会儿我就向三船仙酒家走去。

三船仙酒家店堂里有一个柜台,柜台里面靠近门边的墙壁上用白垩写了一大篇欠账账目,长得惊人,照我看来,这一大笔欠账是从来没有人偿付的。我从解事的时候起就看到了这些账目,后来账目日长夜大,比我的身个儿长得还要快。我们村里一带本来多的是聖土,老乡们大概都不肯错过良机,务使物尽其用,让白垩大显其赊酒记账的神通。

那是星期六晚上,只见店老板怒目横眉望着那一大笔欠账好在我这次来是跟乔打交道,不是跟他打交道,因此只跟他说了声晚上好,就走到过道那一头的客厅里去了。客厅里生着一大炉圧火,


晚上回到家里,向乔转达了这个口信,姐姐一听之下,立即“暴跳如雷”,比平常什么时候都还要吓人。她责问我和乔是不是把她当作门口的鞋擦,任意踩在脚底下?我们有多大的胆子,竟敢这样对待她?她倒要请问我们,如果她不配去这样的府上做客,那她配去什么样的人家呢?她滔滔不绝地发出这一连串责问以后,就拿起一架蜡烛台朝着乔扔过去,哇的一声大哭起来,拿出畚箕——畚箕永远是个十分不祥的预兆一围上粗布围裙,狠命地打扫起来。干扫还不满足,又提来一桶水,拿了地板擦子来擦洗,弄得我们在屋子里待不住,只得站在后面院子里发抖,一直到晚上十点钟才敢偷偷溜进屋去;姐姐一看见乔,就责问他当初为什么不娶个女黑奴?可怜的乔没有回嘴,他只是站在那里,一边摸着颊须,一边无精打采地望着我,意思仿佛是说:真的,当初要是娶个女黑奴,恐怕就好喽。


夜雾散处,月华皎洁,静穆寥廓,再也看不见憧憧幽影,似乎预示着,我们再也不会分离了。


其它内容:

编辑推荐

总是希望和周围的朋友攀比,这是人类的一大弱点。如果他们有钱,我们也希望有钱。如果他们很穷,那么我们也不在乎同样受穷。我们不会因为自己的愚蠢而羞愧,我们只会因为比周围的朋友更蠢才感到羞愧。这就是“人比人”的问题。

其实这里还有“往前看”的问题。我们无所谓错过什么,假如从未期待拥有。我们也不会因为贫穷而失望,既然我们不曾指望富有。

匹普又穷又没受过什么教育,但好在他的朋友们也都一样。对他们来说,这并没有什么;这就是生活的本来面目。然而,一旦匹普得知他有“远大前程”,他开始不再安分了。

他羞于与自己的伙伴们为伍,他甚至还自惭形秽。他的“前程”显然有摧毁他的生活的“危险”。


书籍介绍

总是希望和周围的朋友攀比,这是人类的一大弱点。如果他们有钱,我们也希望有钱。如果他们很穷,那么我们也不在乎同样受穷。我们不会因为自己的愚蠢而羞愧,我们只会因为比周围的朋友更蠢才感到羞愧。这就是“人比人”的问题。

其实这里还有“往前看”的问题。我们无所谓错过什么,假如从未期待拥有。我们也不会因为贫穷而失望,既然我们不曾指望富有。

匹普又穷又没受过什么教育,但好在他的朋友们也都一样。对他们来说,这并没有什么;这就是生活的本来面目。然而,一旦匹普得知他有“远大前程”,他开始不再安分了。

他羞于与自己的伙伴们为伍,他甚至还自惭形秽。他的“前程”显然有摧毁他的生活的“危险”。


精彩短评:

  • 作者: Lies and lies 发布时间:2011-05-31 17:10:40

    书虫均坑爹

  • 作者: H.弗 发布时间:2009-07-17 14:09:23

    我最喜欢的一本狄更斯的小说 希望有机会读到完整的原文~

  • 作者: i 发布时间:2008-03-04 21:29:00

    表姐赠送;

    捐出于2008.03.04

  • 作者: 蝌蚪往人 发布时间:2008-12-25 20:57:41

    缩写的还可以,很多地方体现了英语的优美。

  • 作者: 首席备胎 发布时间:2009-11-12 13:51:22

    狄更斯最好的小说之一。


深度书评:

  • 幻灭的机缘

    作者:blueloo 发布时间:2009-05-04 20:46:03

  • 远大前程的另一个结局

    作者:水货 发布时间:2013-04-08 18:45:59

    现有结尾实在是太不可理解了。我当时看那结尾就觉得恶心。

    然后我发现老人家原来好好地写了一个神结尾:

    ------------------------------------------------------------------------------------

    It was four years more, before I saw herself. I had heard of her as leading a most unhappy life, and as being separated from her husband who had used her with great cruelty, and who had become quite renowned as a compound of pride, brutality, and meanness.

    我再见到她,是四年之后了。我曾经听说她的生活并不如意,和虐待她的骄傲,残暴,卑劣的丈夫分开了。

    I had heard of the death of her husband (from an accident consequent on ill-treating a horse), and of her being married again to a Shropshire doctor, who, against his interest, had once very manfully interposed, on an occasion when he was in professional attendance on Mr. Drummle, and had witnessed some outrageous treatment of her. I had heard that the Shropshire doctor was not rich, and that they lived on her own personal fortune.

    我听说他丈夫死了(死于一场虐马事件),然后她又改嫁了一位医生。这位医生曾经在一次给她前夫看病过程中,不愉快的介入并且目睹了她前夫对她极其过分的行为。我还听说那个医生并不富有,他们靠着她的积蓄生活。

    I was in England again — in London, and walking along Piccadilly with little Pip — when a servant came running after me to ask would I step back to a lady in a carriage who wished to speak to me. It was a little pony carriage, which the lady was driving; and the lady and I looked sadly enough on one another.

    我又回到了英国——在伦敦,和小皮普沿着大街走——这时一个仆人从后面追上我,请我为一位想同我讲话的女士留步。女士坐在一架自驾的小马车上。我看着她,忧伤的对视了很久。

    "I am greatly changed, I know; but I thought you would like to shake hands with Estella, too, Pip. Lift up that pretty child and let me kiss it!" (She supposed the child, I think, to be my child.)

    “我变了很多,我知道;可是我想你还是想和伊斯特拉握手吧,皮普。抱起那个孩子,让我吻吻他的手!”(我想,她觉得那个孩子,是我儿子。)

    I was very glad afterwards to have had the interview; for, in her face and in her voice, and in her touch, she gave me the assurance, that suffering had been stronger than Miss Havisham's teaching, and had given her a heart to understand what my heart used to be.

    我之后非常高兴和她重逢。因为,从她的面容,从她的声音,从她的手中,我相信,生活的苦难比哈维沙姆小姐的训导还刻骨铭心,并且,给了她一颗能懂我昔日的心。

    — based on the proof slip reproduced by Edgar Rosenberg in the W. W. Norton (1999) edition of Great Expectations, p. 492.

    --------------------------------------------------------------------------------------

    看完之后我觉得舒服多了;翻译一遍之后,我觉得舒服更多了。

    C'est la vie.

    2013-04-08 18:45:59

    --------------------------------------------------------------------------------------

    --------------------------------------------------------------------------------------

    Recent update.

    I watched this:

    https://www.youtube.com/watch?v=XM87DqDksLM

    推荐给所有对结局有兴趣的人。

    在优酷应该可以搜:

    The Secret Life of Books Episode 1 Great Expectations BBC Documentary 2014

    我一向很支持作者是难以摆脱自己的影子。这样看来:原文是现实,不加思索便可以描述;而后改写的便是愿想,需要勾勒才能表达出来。

    实际上孰高孰低是分不清的。只是看读者是什么心境罢了。

    --------------------------------------------------------------------------------------

    --------------------------------------------------------------------------------------

    --------------------------------------------------------------------------------------

    2015.11.13 更新,重翻

    我是在四年之后才见到她的。听说,她的生活并不如意,她的丈夫极度自大,残暴,卑劣,还粗鲁的对待她。

    我听说她丈夫已经去世 (和一场虐待马的事故有关)。她已经改嫁了一位医生。再一次给她前夫的出诊中,出乎他所料的,发现了她前夫对她的虐待。医生很绅士的阻止了他的暴行。可是似乎那个医生并不富有,他们两个人在靠着她的积蓄生活。

    我又回到了英国。那天,我正和小皮普在皮卡迪利大街上,一个仆人从后面追上了我。他说,一位坐在马车里的女士想和我说两句话。那是一架她自己赶的小马车。我和她相对无言,眼神里都充满了忧伤。

    “昔人已逝。但是,我觉得你还是会想和estella握握手吧?皮普。举起那个孩子,让我亲亲他!”(她或许认为那是我的儿子。)

    和她重逢,我还是非常开心的。从她的面容,从她的声音,从她的体温里,她让我相信,苦难所教给她的,比哈维莎姆小姐的教导要多得多,也让她终于可以理解我当年的心。

  • 名著太难懂?

    作者:山河大地 发布时间:2005-07-20 15:22:13

       相比武侠、言情小说,世界名著看得实在少了点。印象最深的是,每次从图书馆借了名著回来,看了一点以后(有时候只有几页),就搁在抽屉了。不知过了多久,发现书快到期了,才又拿起来看。大体来说,名著的头总是给人感觉很慢——我的意思是没有商业小说那么有特别吸引人的开头。也许因为这样,名著总能拒人千里之外。我发现的一个秘诀是:一部名著,你只要看过三分之一或者四分之一,你一定就再也停不下来。所以,我看名著总是慢慢的慢慢的,看到那个份上。因为这样,我多多少少终于看完了一些名著。

        有人说名著太难懂。我倒不觉得。其实你不要逼着自己一定要看出什么来。比如看《三国》,看完了我觉得人非常渺小,即使聪明如诸葛,六出祁山,还是一无所获。不是他不厉害,而是天地之间自有力量在主宰一切。再比如看《老人与海》,一个老头打鱼的故事,也很简单,不同的是我觉得这个老人很强:一是有气魄,近海的小鱼不大,留给别人;二是坚强,属于自己的东西,坚决不放弃。

         说了这么多,再说说《远大前程》。看过这本书也已经好多年了,所以情节我都忘记了。可是我至今记得,有天晚上我在看这本书的时候,仿佛身边的世界都静了下来,时间好像缓缓地在身边流过。这种感觉,我读其他书都没有遇到,真是绝了。

        这样的书,不值得推荐吗?

  • 远大前程

    作者:蔓玫 发布时间:2011-11-06 14:34:57

    Great Expectations。不知为何,比起A Tale of Two Cities,喜欢这本书尤甚。而比起《孤星血泪》这样悲怆的名字,反而也更喜欢《远大前程》的意味深长。网上有好事者归纳讨论了该词组的意思,expectation,是期望、是预想、也是前路漫漫;great,是光荣,是憧憬,是声势浩大,是慨当以慷……果然如此,每一种语言都自有其精妙之处,只可意会不可言传,何况还是在狄更斯这样的文学大师笔下。

    他写下那些流转的情缘,熏心的利欲,患难与共的情感与勾心斗角的碾轧,那些让人唏嘘让人感慨万千的因缘与形象,给我们机会关注这个几百年前平凡又不凡的小男孩,见证他如何从天真到成熟,从成熟到厌倦,从潦倒到风光,从风光到没落。人物的丰满,事件的周全,环境的细腻,哲思的隽永,穿越时光,在许多许多年后仍然熠熠闪烁着原有的魅力。这个讲故事的高手,把爱情、悬疑、哲理恰到好处地圆融在一起,让这本书不再是苦大仇深的少年成长血泪史那么简单。无论从甜蜜如斯变得丧心病狂的老小姐,还是穷凶极恶又孤独彷徨的亡命徒,抑或反应迟钝却傲骨铮铮的铁匠,所有的人,各自留下生命浓墨重彩的一笔,错综交汇,铺张成那个年代的一幅恢弘画卷。

    其实最先初是看电影。也不知道是哪个版本,饰演爱思黛拉的少女有着优雅深刻的侧脸轮廓,颀长身材,穿雪青色的塔夫绸连衣裙,头发一丝不苟。就已经很符合我心目中对于那个角色的定位。明眼人一看便知,这样漂亮冷漠的女孩子,注定会让一切爱上她的人吃苦头。然而,对于年少的皮普来说,这一切都不重要。她在那里,她就是太阳。爱思黛拉美丽而拒人千里的姿态,从某种意义上反而象征着他满心向往的上流社会:迷人,耀眼,高高在上。他因此而无法克制对她的爱和崇拜,因此而持续用充满迷恋的目光仰望着她。他在她面前化作尘埃,并且,在得到神秘遗产之前,从无翻身之可能,甚或不具备开出花来的力量。

    然而那个世界本身如此。想要把一个人推上神坛,视作理想与偶像,是注定要让自己失望的事情。

    美丽的花朵在地下必然有蜿蜒的根。狄更斯的一支笔风卷云涌、排山倒海,运筹帷幄又精明微妙地娓娓道来这一切盘根错节。英国谚语说的好:Don't put all your eggs in one basket。不过,对于并无太多机会选择的人如皮普而言,孤注一掷并没有错,关键在于,是否从一开始就能做好准备去收拾一切被打碎的烂摊子。理想的架空与幻觉的破灭带给这个年轻人的打击无疑是很大的,他的心始终这样单纯执意。不过,沉舟侧畔千帆过,也正是要等到这样被命运的大手揉搓摆布很长一段时间后,那颗单纯执意的心回到最初的地方,才会发现,时代的洪流其实从一开始就给他指明了方向,只是在千回百转之中,太容易迷失自己。而天下所有的美与丑,善与恶,荣华与穷困,高贵与卑贱,无非都是夜与日的关系——白天未必阳光明媚,夜晚有时也繁星灿烂。此消彼长,尽在不言中。

    物质上的优渥与富足,很多时候的确可以满足人内心的期许,但仍然有一些事情,它无法解决;而这些事情,终究在我们生命里有多重要,这纯粹是个人选择的问题。并且,是个最见真功夫的问题。相信劫后余生的皮普,对这个问题很有发言权。Late is better than never。

    狄更斯的语言一直具备和谐的美感与内敛的力量。如同一把收在刀鞘里的日本弯刀,优美的弧度并具利落与锋芒。《远大前程》是他晚期的作品,写作技巧的炉火纯青已达到更加让人叹为观止的高度。世间百态,人情炎凉,全部囊括在内,这样的全面与深刻,自然也是顺理成章。有奋不顾身的感情债,也有细致入微的利益冲突。有天作之缘的巧合,也有人性的软弱和无奈。犹记得当年第一次读原著,那个资助皮普的逃犯马格维奇和皮普倾诉着自己的悲惨身世,生活在21世纪的我看得鼻子发酸眼泪直掉。明明是中译本,明明从未有过类似的感同身受,文字却居然有如许感人至深的力量,真是不可小觑。

    19世纪的英国风情熏染并贯穿着整部《远大前程》,从情节到布景无一例外。提到它,就总是想起淡淡灰紫色薄雾里的伦敦石板路和老房子,绅士的袜套勾勒出鲜明的小腿,长袖连衣裙必定有蓬蓬裙摆。对于现实主义而言,一本好书必然会是一个时代的缩影,狄更斯在这本书里笔触越发清淡隽永,如同细腻温柔的工笔水彩画——大面积用的都是低明度的颜色,灰,褐,紫,淡蓝……一切讲述都很默默,却有着山雨欲来风满楼的暗潮汹涌。对于那个平淡得让人几欲三缄其口的结局,我本人也算是满意——虽然小时候看总觉得不够成人之美,因此抱有余憾——但是这和晴雯临死前并不曾呼喊过宝玉的名字一样,实际展现的是一个现实主义作家的良心。我总是忍不住想象那铅华落尽、月光如水的场面,一笑泯恩仇的两人从废墟中携手而出,纵使感伤,却也充满希望。如同黑夜曾经噩梦累累,终究也有下一个天亮,从压城欲摧的黑云中,透出丝丝清明的光来。

  • 世界名著,这才是该有的样子

    作者:芥子书屋 发布时间:2021-12-23 00:39:27

  • 无望的爱

    作者:楊雪菲同學 发布时间:2006-12-27 22:44:32

    皮普,主人公。本来是个穷孩子,童年迫不得已地救了个戴着脚镣逃跑的囚犯,给了他吃的和锉刀。囚犯为了感激他,把自己后来赚的钱都通过秘密的方式给了他,不让他知道是谁的恩情,只让他去过贵族的生活,让他以为自己拥有了远大前程,也让他爱上了,认定了富有而骄傲的姑娘埃斯苔娜。但正是因为这样,这个可怜的孩子,就这样背弃了曾经生活的阶级和自己的道德良心,离开了善良的朋友乔和纯洁的爱人毕蒂,从此不可能拥有幸福,只有无尽的痛苦。

     

    我怀疑世上有没有两相情愿的爱情。我想这故事是在讨论爱情的形式。爱情是被当成一种信仰的么?皮普的爱情,是他所谓远大前程的一部分么?远大前程没有降临之时,他有毕蒂纯洁的爱,远大前程行将来临,他的热情只能给埃斯苔娜,远大前程终成一场空,他于是又想起了毕蒂。境遇的改变,他的爱情徘徊在两个女人之间,徘徊两种生活之间。

     

    李安曾经说过“人人心中都有一把青冥剑。”李安还说过“人人心中都有一座断背山。”那是否,人人心中都有一位埃斯苔娜?“埃斯苔娜是这儿的灵气,是这儿的中心,这是理所当然的。不过,虽说她已经俘获了我的灵魂,虽说我把我全部的幻想和希望都倾注在她的身上,虽说她对我童年时代的生活与性格的形成有着巨大的整体性的影响,但我不会说她有什么优良的品质,她只是迷了我的心窍,即使在这具有浪漫意义的早晨也是如此。我在这里特别提到这一个问题,是出自一种明确的目的,因为这是一条线索,顺着这条线索我被引进了不幸的迷宫。就我个人的亲身体会而言,世人那种对情人的传统看法不可能永远是真的。不容辩驳的真相是,当我以一个男人的情感爱上埃斯苔娜时,仅仅是因为我发现有一种内在的抑制不住的情感非爱她不可。一旦爱上了她,我就再也不能不爱她。我自然了解这对我会带来多少的悲伤与痛苦,而且这些悲哀时时刻刻缠绕住我,日日夜夜萦绕在心头。我爱她是违背常理、是妨碍前程、是失去自制、是破灭希望、是断送幸福、是注定要尝尽一切的沮丧和失望的,可是,一旦爱上了她,我再也不能不爱她。虽然我知道这一切,可是我对她的爱一分也不会减少,也不会使我有所克制,相反,我却更把她奉为人间最优秀的绝代佳丽。 ”

    'Never,Estella!You are part of myself.You are in every line I've read,in every view I've seen,in every dream I've dreamt.To the last hour of my life,you will remain part of me.God bless you and God forgive you!'I held her hand to my lips for a moment. “在我脑中消失!你是我存在的一个部分,你就是我自身的一个部分。自从我第一次来到这里,我这个粗野的乡下孩子虽然这颗可怜的心被你伤透,可是每当我读书时,字里行间便会跳出你的影子。我观赏景色时,无论是大河之上,河上漂浮的船帆,无际的沼泽地,天空中的云彩,那白日的亮光,那夜晚的黑暗,那狂风,那森林,那大海,那街道,哪一个景色中不会出现你的身影?你是我美丽幻想的化身,深藏在我的内心,是我心灵中永远的友伴。就说伦敦最坚固的建筑基村——石头吧,也比不上你的手那样真实,也比不上你的手那样无可代替,比不上你的形象,远远没有你对我的影响大。你无处不在,你将永远留在我的心间,埃斯苔娜,即使到了我生命的最后时刻,你仍然是我人格的一部分,我身上如有一点优点,你就是优点的一部分;我身上如有一丝缺陷,你就是缺陷的一部分。不过,我们这次分手,我只能记住你的优点,并且我将永远忠贞不渝地记住你的优点。你给了我伤害,但你给了我更多的友善。现在,我内心感到多么深刻的痛苦,就像尖刀割着我的心。哦上帝,愿上帝赐福于你,愿上帝原宥你的一切!”这是皮普放弃了埃斯苔娜时的独白。

     

    皮普日后又想起埃斯苔娜时“我的希望就好像一件长袍,已经被撕得一片一片,而且除了最后一片以外均已随风飘去,我为什么要把这一片藏于心间呢?”

     

    在看电影时,看小说时,两厢情愿的爱情其实并不美,除非好像泰坦尼克,天不遂人愿,否则最终日子就是日子,成不了段子。只有这样无法达成的爱,才有一种力量。书看到最后,完全是一种无望,皮普那无望的爱情与前途,伴随着狄更斯炉火纯青的环境素描,网一样牢牢的控制住我的每一条神经。

     

    “那天,我抬头仰视着天空的繁星,感到这些星星都是些可怜的星星,下贱的星星,一位这些星星所照射的不过是我曾生活期间的乡村野景。

     

    “窗外流着泪,泪水是乌黑的,好像是扫烟囱的巨人在流泪。

     

    “圣保罗大教堂以及伦敦城所有教堂里的钟都一个接一个地敲响,有的领头,有的相伴,有的随后响起在狂风中,终生奇怪的声响,我静静地听着,思考着风是如何打击着钟声,把钟声撕得破碎不堪。

     

    掩卷而思,除了乔和毕蒂,每个人都悲剧收场,虽然他们俨然本性善良,至少没做错什么。埃斯苔娜在幽灵般的郝维仙小姐身边长大,对幸福的渴求已然泯灭。资助皮普的囚犯似乎什本性并不坏,一切都是社会的责任。皮普无非是个向往伦敦的穷孩子,命运却一再残忍的戏弄他。想起赫伯特和克拉娜也许能算得上另一对幸福的人,就像乔和毕蒂。也许狄更斯是在赞赏单纯而善良的人们。

     

    以上就是我看这本书的大部分收获。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:3分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 一星好评(619+)
  • 服务好(630+)
  • 情节曲折(220+)
  • 推荐购买(676+)
  • 傻瓜式服务(586+)
  • 一般般(638+)
  • 超值(75+)
  • 微信读书(197+)
  • 体验还行(638+)
  • 图书多(152+)
  • 图文清晰(544+)
  • 方便(169+)

下载评价

  • 网友 菱***兰: ( 2025-02-11 04:44:03 )

    特好。有好多书

  • 网友 堵***洁: ( 2025-02-20 18:09:28 )

    好用,支持

  • 网友 瞿***香: ( 2025-02-07 20:41:24 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 益***琴: ( 2025-02-26 20:38:54 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 丁***菱: ( 2025-02-22 19:00:25 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 邱***洋: ( 2025-02-10 10:42:33 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 曹***雯: ( 2025-03-03 00:12:36 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 饶***丽: ( 2025-02-25 01:36:40 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 屠***好: ( 2025-02-24 00:16:40 )

    还行吧。

  • 网友 寇***音: ( 2025-02-19 02:45:57 )

    好,真的挺使用的!


最新内容
随机推荐