原野里的百合与天空中的飞鸟 [丹麦]克尔凯郭尔 著 著 京不特 译 译 电子书 下载 txt pdf mobi

原野里的百合与天空中的飞鸟 [丹麦]克尔凯郭尔 著 著 京不特 译 译精美图片

原野里的百合与天空中的飞鸟 [丹麦]克尔凯郭尔 著 著 京不特 译 译书籍详细信息

  • ISBN:9787100167413
  • 作者:克尔凯郭尔 
  • 出版社:商务印书馆
  • 出版时间:2019-02
  • 页数:134
  • 价格:48.40
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:精装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-12-25 18:14:01

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

《原野里的百合与天空中的飞鸟》是克尔凯郭尔于1849年出版的三篇讲演的文本。这三个讲演是克尔凯郭尔著作中具挑战性而又与克尔凯郭尔的人生哲学相关的文本,作者要向读者传达的是:我们能够从原野里的百合与天空中的飞鸟那里学得沉默、顺从与快乐。


书籍目录:

正文


作者介绍:

克尔凯郭尔(1813-1855),有名哲学家,现代存在主义哲学的创始人,他对黑格尔的反动极大地影响了二十世纪哲学的进展。主要著作有:《非此即彼》、《恐惧与战栗》、《人生道路中的阶段》等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

    一

     “观看天空中的飞鸟,审视原野里的百合"

     然而,也许你用“诗人”的话说,并且在诗人这么说的时候,这说法恰恰是投合了你的心意:哦,愿我是一只飞鸟,或者愿我像一只飞鸟,像那带着漂游的兴致在大地和海洋之上远飞的自由之鸟,如此贴近天空,向遥远的天涯;唉,我,我只觉得被束缚,然后还是被束缚,被终生牢牢地钉死在这个地方,在这个地方,日常的悲伤、各种痛苦和各种逆境让我明白:这是我住的地方,并且一辈子就是如此!哦,愿我是一只飞鸟,或者愿我像一只飞鸟,比一切被大地重力吸引的东西都更轻盈,在空气之上,比空气更轻盈,哦,愿我像那轻盈的飞鸟,在它寻找驻足点的时候,它甚至在大海的表面筑巢;唉,我,每一个运动,哪怕是很轻微的,只要我有所动弹,都能够让我感觉到有怎样的一种重力压着我!哦,愿我是一只飞鸟,或者愿我像一只飞鸟,没有任何顾虑,就像那小小的歌鸟,即使没有人在倾听,它也谦卑地唱着,或者,即使没有人在倾听,它也骄傲地唱着;唉,我,不拥有任何属于我自己的瞬间、不拥有任何属于我自己的东西,我,却被散发出去,不得不为千千万万种顾虑服务!哦,愿我是一朵花,或者愿我像那朵原野之中的花朵,幸福地爱上我自己,并且在此写上句号;唉,我在自己的心中也感受到这种人心之分裂,既非自爱地能够与一切断绝关系,亦非怀着爱心能够牺牲一切!

     这是“诗人”的情形。不经意地听着,这几乎就好像是,他在说福音书所说的东西,当然他也确实是在使用不错烈的表述来推重飞鸟与百合的幸福。然而,让我们再听他说下去。“因此,如果去赞颂百合与飞鸟并且说:你应当如此如此,那么,这差不多就仿佛是一种来自福音书的残酷;唉,我,在我身上这愿望是如此真实,如此真实,如此真实:‘哦,愿我像一只天空中的飞鸟,像一朵原野上的百合。’但是,‘我要能够如此’,这却是一种不可能;而恰恰因此,这愿望是如此真挚、如此忧伤、却又如此炽烈地在我的内心中燃烧着。福音如此对我说,说我应当是那我所不是的东西,我太深刻地(正如这愿望因此而在我内心之中)感觉到我不是并且也无法是那东西,这是多么残酷。我无法理解这福音;在福音与我之间有着一种语言差异,如果我要是能明白的话,这差异简直是要杀死我。”

     诗人相对于福音的情形持恒地如此;同样他相对于福音中关于“作孩童”的说法的情形也是如此。“哦,愿我是一个孩子”,诗人这样说,“或者愿我像一个孩子那样,‘啊,孩子,无邪而快乐’;唉,我,则是过早变老的我,过早变得有辜并且悲惨的我!”

     奇妙啊;因为人们当然说得很有道理,诗人就是一个孩童。不过诗人仍还是无法达到对福音的理解。那是因为,诗人的生命根本上其实以关于“能够去成为那愿望所求的东西”的绝望。为基础;而这一绝望生产出愿望。但这“愿望”是悲凄的发明。因为,这愿望确实能够在一个瞬间里起着安慰作用,但是进一步审视,我们则会看见,它其实没有在安慰;因此我们说,这愿望其实是由那悲凄发明出来的安慰。多么奇怪的自相矛盾!是的,而且诗人也是这自相矛盾。诗人是“痛楚’’的孩子,但父亲却将之称为“快乐”的儿子。在诗人身上,愿望在痛楚中进入存在;这愿望,这炽烈的愿望,它使得人的心灵喜悦,相比葡萄酒的令心灵欢愉、相比春天很早的花蕾、相比那我们在厌倦了白天而在对夜晚的思念之中愉快地对之致意的颗星星、相比那破晓时我们对之告别的夜空之中的很后一颗星星,这愿望更令心灵喜悦。诗人是“永恒”的孩子,但缺乏“永恒”的严肃。在他想着飞鸟与百合的时候,他就哭泣;在他哭泣的时候,他在哭泣之中找到对痛苦的缓和;愿望进入存在,愿望之雄辩也伴随着一起进入存在:哦,愿我是一只飞鸟,那我在孩提时代的图画书中读到的飞鸟;哦,愿我是原野之中的花朵,那生长在我母亲的园中的花朵。但是如果我们以福音的话语对他说:这是严肃,这“飞鸟是学习‘严肃’的导师”,正是那“严肃”;于是,诗人就必定会笑,――并且,他拿飞鸟与百合来开玩笑,如此逗笑,以至于他使得我们所有人,甚至有史以来很严肃的人都笑了;但是他并没有这样地打动福音。这福音如此严肃,乃至诗人的全部忧伤都改变不了它,尽管这忧伤甚至会改变很严肃的人,使之在一瞬间里屈从而进入诗人的想法,与之一同叹息并且说:亲爱的,这对于你确实是一种不可能!是的,这样我也不敢说“你应当”;但福音敢去命令诗人,说他应当如同飞鸟。福音是如此严肃,乃至诗人很不可抵挡的奇思怪想都无法使它微笑。

     P5-7



原文赏析:

一个人,或者我们人类,在处于百合的位置时,会对那“进存在”和“毁灭”是同一件事的想法感到绝望,而在这种绝望之中,我们阻碍自己去成为我们本来可以成为的东西,尽管那只是一个瞬间。


就是说,在诗歌的意义上,人们想要往回退的,是退回到直接性之中(人们想要让童年回来,等等),但是在基督教的意义上,直接性失落了,它不应当是被想要回来,而是应当被再次达到。


飞鸟缄默并且等待:它知道,或者更确切地说,它完全而坚定地相信,一切在其应发生时发生,所以飞鸟等待;但是它知道,它没有权限去知道时间或者日子,所以它沉默。


不过诗人仍还是无法达到对福音的理解。那是因为,在诗人的生命的根本上其实有着关于“能够去成为那愿望所求的东西”的绝望作为基础而这一绝望生产出愿望。但这“愿望”是悲凄的发明。因为,这愿望确实能够在个瞬间里起着安慰作用,但是在进一步审视之下,我们则会看见,它其实没有在安慰;因此我们说,这愿望其实是由那悲凄发明出来的安慰。多么奇怪的自相矛盾!是的,而诗人也是这自相矛盾。


诗人是“永恒”的孩子,但缺乏“永恒”的严肃。在他想着飞鸟和百合的时候,他就哭泣;在他哭泣的时候,他在哭泣之中找到对痛苦的缓和;愿望进入存在,愿望之雄辩也伴随着一起进入存在:哦,愿我是一只飞鸟,那我在孩提时代的图画书中读到的飞鸟;哦,愿我是原野之中的花朵,那生长在我母亲的园中的花朵。但是如果我们以福音的话语对他说:这是严肃,飞鸟在对“严肃”的学习中是教导师,这正是那“严肃”;于是,诗人就必定会笑,一一并且,他拿飞鸟和百合来开玩笑,如此逗笑,以至于他使得我们所有人,甚至有史以来最


严肃的人都笑了;但是他并没有这样地打动福音。这福音如此严肃,乃至诗人的全部忧伤都改变不了它,尽管这忧伤甚至会改变最严肃的人,使之在一瞬间里屈从而进入诗人的想法,与之一同叹息并且说亲爱的,这对于你确实是一种不可能!是的,这样我也不敢说“你应当”;但福音敢去命令诗人,说他应当如同飞鸟。福音是如此严肃,乃至诗人最不可抵挡的奇思怪想都无法使得它微笑。

你“应当”重新成为孩子2,因此,或者说,为了这个目的,你应当开始能够并且想要理解那为孩子准备的词句,这词句是所有的孩子都理解的,而你应当像孩子样地去理解它:你应当。孩子从来不问依据,孩子不敢、孩子也无须问

这里其一对应于其二:正因为孩子不敢,所以孩子无须问其究竟;因为对于孩子来说,这个“他应当”本身就足以构成依据,而


其它内容:

书籍介绍

《原野里的百合与天空中的飞鸟》是克尔凯郭尔于1849年出版的三篇讲演的文本。这三个讲演是克尔凯郭尔著作中最具挑战性而又与克尔凯郭尔的人生哲学最相关的文本之一,作者要向读者传达的是:我们能够从原野里的百合与天空中的飞鸟那里学得沉默、顺从与快乐。


精彩短评:

  • 作者: 旻旻 发布时间:2019-11-06 16:57:14

    克尔凯郭尔和柏拉图是我见过将哲学、宗教、文学融合的最好的两个哲学家。这本书并非真的是克尔凯郭尔本人做出的讲演,而是他运用讲演录的形式来写作,叙述方式是第二人称,并且从预设读者是一个诗人开始(一个可能的状态,还尚未是我的状态),因此直接是面向读者的教诲,而期望读者能按照教诲的发展而逐步按照愿望-缄默-服从的阶段转换自我最终上升到永恒的欢乐,成为真正的自己(可能性的绽出,不背离人自身,实现瞬间的充分性)。起点是“绝望地想要是自己”,在对永恒的一瞥中发觉自我的有限。而有限性依凭顺从而克服,采取的方式是:缄默,强调言语从上帝口中发出,是无限之神言,而非我之狭隘言说,此时言说恰证明我之固执傲慢,一种罪,以及悲伤的起源。倾听神言是从有限自我超越到无限性的方式,痛苦绝望本因此,若能如此,怎么能不快乐呢?

  • 作者: 苦影 发布时间:2019-05-29 16:48:59

    极虔诚,最喜欢第一部分关于沉默之论述。人能讲话,但应沉默。人沉默比动物之沉默难,因为后者没有选择。整个演讲事实上基于这样一个预设:首先要信仰,而后信仰的论述才有意义。(当然这也是普遍之普遍的一个思潮,但祁克果的文笔实在是真诚之真诚、虔诚之虔诚!)——“你要先去寻找他的国。”但又忍不住想,此种无条件之笃信是否在某些人那里最终将变为无知/反智?然而,我想,有知而信仰者于无知而信仰者,正如沉默之人于沉默之动物,是更难、因此也更值得尊重的。

  • 作者: 发布时间:2021-09-30 13:04:45

    布罗茨基讲过一个伐木的故事,克尔凯郭尔的三段讲演帮助我增进对故事的理解,两个文本同样关涉福音。第一段:忧伤的“诗人”能缓和不幸处境中的绝望,但他只能以审美目光观赏百合与飞鸟,无力承担福音的严肃性;坚信的“孩子”不曾思考托辞,托辞因而全部证伪,从此再没有更大的凭据,“孩子”必能成就。二段:世间只有唯一的非此即彼,百合与飞鸟不以强制而以顺从示教,请勿狠心滥用忍耐性。三段:从百合与飞鸟学得快乐的人,永恒如一日,不存在需要忧虑的“明天”。克氏行文热忱,描绘飞鸟不多不少地承受痛苦,以缄默拒绝来自误解的同情;百合承受萎谢的面貌、恶劣的环境、绽开旋即折断的厄运…皆极动人。“人们想要往回退的,是退回到直接性之中…直接性失落了,它不应当是被想要回来,而是应当被再次达到”,读者可还有筋力踏上前往迎接它的路途吗?

  • 作者: 叶云楼 发布时间:2020-07-16 18:55:39

    沉默,顺从,快乐。“有一个今天,它在(存在)。并且没有、完全没有任何对于明天的忧虑。因为,沉默在大自然中,当你顺从时,明天是不存在的。”“什么是快乐,它是对于自己来说真实在场的,就是这个在今天,真正地在今天”

  • 作者: 君山 发布时间:2020-11-09 22:43:33

    向原野里的百合与天空中的飞鸟学习“作人”,百合与飞鸟以它们的生命自身来教授我们。学习什么呢?沉默(“首先去寻求上帝的国和他的正义”);顺从(非此即彼,“要么上帝,要么——”、“要么爱他,要么恨他”);快乐(“就在今天,你在天堂里”,“无条件地快乐”)。


深度书评:

  • 我太爱他了

    作者:孟冬 发布时间:2019-11-23 15:53:58

    【关于沉默】

    太爱他了,他让我理解了为什么读默温的诗有一种丰饶的愉悦,因为那些诗几乎将你带入沉默,那种沉默不是因为阅读的无声,而是在那个当下,忧虑、思考、自己、时间、未知统统被忘掉,在诗人的带领下“观看”自然获得沉默,这种观看不会有史蒂文斯观察黑鹂时仍缭绕着的自我意识,而是像百合与飞鸟,因为白天拂晓,阳光普照,生命明亮,因为暮色降临,倦鸟归巢,诗人描绘的静默与庄严让人想起自己与神圣从未割舍的亲缘关系。

    可与百合飞鸟真正的沉默不同,诗只是像沉默而不是沉默,就像你需要它的帮助才能从片刻的沉默中获得神圣而不是依靠自己,我想这是克尔凯郭尔的意思,诗人赞美并使人迷醉的终究是幻梦,因为失乐园而分裂的痛楚让诗人模仿自然并生产的“自然”仍旧是想象的远方,随之而来的安慰也是徒劳。所以在《致死的疾病》里,他才说,从基督教的角度看,每一个‘诗人存在’都是罪,这罪是:以‘作诗’来代替‘存在’,以‘通过幻想去使自己与善和真发生关系’来代替‘去是真和善’。”

    克尔凯郭尔曾提到的“辜”(我忘了是在非此即彼还是致死的疾病那本里了),在基督教是因罪而堕落,是亚当夏娃违反上帝的意志而被逐出乐园,但这种“辜”不仅仅在基督教,也在很多单个生命中发生,也就是说,即便不是基督徒,也因为“辜”而受苦。想想浪漫主义诗人揭示的困境,这“辜”使你与“与周围的世界,与我的同时代人们”失去联系,它像一堵无法穿越的玻璃墙树立在你与现实之间,你能看到现实,但你无法触摸并感受到他活生生的气息。一旦失去进入现实的直接入口,便会引发对一种思念的神往,一种忧伤地想要回到那“纯粹的、直接的无辜状态”中的表述——因此,大多数诗人“在沉默中,孵伏在自己的痛楚上……发出他痛楚的回音——诗歌”(诺瓦利斯、佩索阿、安妮·塞克斯顿均在此中)。

    沉默的庄严,沉默的神圣不应该在诗里,即便是如默温平和的诗。

    应当跟百合与飞鸟学习沉默。

    怎样学习?在他描写百合与飞鸟的文字里你会与那种虔诚与清澈中的沉默离得很近。

    而他提到的像百合与飞鸟一样当痛苦降临,煎熬难以承受,它们并不因此而质问上帝为何让“我”受苦,恰好呼应了在《非此即彼》里对悲剧的叙述,古典悲剧像一个孩子看见受苦的成人,他因为还不具备反思悲哀的能力而对那份痛苦体会很少,在古典悲剧人物那里,我们看到的更多是必然性,而不是自由行为或是对悲哀的反思而来的痛苦,这些都是现代的。安提戈涅的悲哀命运是对家族命运的回声,无人能体会,她痛哭也不是想要有人能体会,而是她在孤独中感觉到痛苦时,她只能独自承担,与自己的痛苦独处,她只能沉默。如同百合凋谢、飞鸟坠落,他们只是沉默。

    对《非此即彼》里那句话体会更深了,“我只有一个朋友,它是回声,为什么它是我的朋友?因为我深爱我的悲哀,而这回声不会从我的心中夺走我的悲哀。我只有一个知心,它是夜晚的沉寂;为什么它是我的知心?因为它沉默。”

    【关于顺从】

    我依然停留在与之前一样的困惑阶段,没有进展,固执的自我依旧很难克服。

    【关于快乐】

    既然沉默还没有学会,顺从更没有达到,他所提到的“无条件的快乐”、“就在今天,你在天堂里”还只能远远地想往,但偶尔会有“独处状态的自足喜悦”。

  • 克尔凯郭尔:《原野里的百合与天空中的飞鸟:三个与上帝有关的讲演(Lilien paa Marken og Fuglen under Himlen)》摘要

    作者:君山 发布时间:2020-11-20 21:12:43

  • 《原野里的百合与天空中的飞鸟》:使自己成为乌有

    作者:五行缺水 发布时间:2021-12-02 20:34:27

    原文地址:

    http://www.qh505.com/blog/post/6620.html

    我的读者,以右手来接受那被以右手来给出东西。

    ——《前

    言》

    右手,是左手之右的右手,当右手伸出,接受的是右手给出的东西;右手,是左手之右的右手,当右手给出,必须伸出右手接受。右手给出而被右手接受,右手接受那右手给出的东西,右手和右手形成的一致性,是自己和自己的一致,是作者和读者的一致,甚至是人和上帝的一致,而这种一致性却是颠覆,因为,“这与那曾以左手并正以左手来被递出的假名正相反”。

    与左手相反,与假名相反,克尔凯郭尔在1849年5月5日这个自己36岁生日时写下的句子,明显是对无神论的西奥多罗斯的一种否定,“无神论的提奥多鲁斯曾说:他以右手给出自己的学说,但他的信从者们以左手来接受它。”当西奥多罗斯给出右手,希望信从者伸出左手来接受,右手的给出,左手的接受,在相反的位置里,无神论者所制造的是“第二手”的距离,这“第二手”便不是“亲自”的,便是非人格的。克尔凯郭尔将“以右手给出”与“以右手接受”联系在一起,在否定左手、否定假名的意义上构筑了第一手的关系:只有将自己给出的东西传授给自己,才能发生“第一手”的亲自关系,才能使接受者“按这东西中的要旨去做”,才能得到所提供给出的东西,也只有在自己和自己发生人格性的关系,右手和右手的一致性才能在作者和读者之间建立非第二手的“亲自关系”:让那个“被我带着欣悦和感恩地称作是我的读者”的单个的人,回想起这样的句子:“它想要继续留在‘那隐蔽的’之中,正如它在隐蔽之中进入存在,——一朵在大森林的遮掩之下的小花。”

    很明显,克尔凯郭尔并不仅仅是建立作者和“我的读者”之间的一致性关系,而是在进入隐藏的小花之中看见诗人和上帝之间的关系,甚至要建立一种人和上帝在旨意的传授和接受中达到一致性的右手法则,在“祈祷”中,克尔凯郭尔就说:“在天之父!什么是‘作人’,以及,从与上帝相关的视角看,什么是‘作人’所要求的”——作人,就是作为人或者是人,当人在他人的世界里、在人堆之中,难以得知“作人”的要求,容易忘记“作人”的意义,那么就应该从上帝的视角寻求“作人”的目的,所以要进入到隐蔽之中,看见眼瘾之下的小花,“这一次,愿我们可以向飞鸟与百合学习沉默、恭顺和快乐!”于是,克尔凯郭尔“在复活主日之后的第十五个星期日”念出了学习的福音——三个与上帝有关的讲演。

    克尔凯郭尔说:“观看天空中的飞鸟,审视原野里的百合……”在观看和审视中,学习它们什么?第一个演讲中,克尔凯郭尔说:“沉默,或者学习去缄默”。亚里士多德说,人优越于动物的标志是能够“说话”,正因为人具有先天的优越性,所以人觉得自己在“说话”上远远优越于百合和飞鸟,也理所当然认为缄默不是一种艺术,即使承认能够缄默是一种艺术,但也是“蹩脚的艺术”。而克尔凯郭尔认为,恰恰是因为人能够说话,能够在说话中优越于动物,所以缄默才是一种艺术。为什么缄默是真正的艺术?如果人能够在百合和飞鸟那里学到了沉默,那么它们的沉默不是艺术,重要的是你要变得和百合与飞鸟一样沉默,也就是成为它们才会拥有沉默,“沉默在那里;不仅在一切缄默于寂然之夜的时候,而且也在白天振动起上千根音弦进入运动而一切如同一片声音的海洋的时候,沉默都在那里:一切各尽其份,不管是其中的任何个体,还是一起作为整体,都不去打破这神圣的沉默。”

    沉默是整体,沉默是神圣的,沉默就是沉默本身,百合沉默,飞鸟沉默,森林沉默,大海沉默,“沉默在那里”,因为沉默就是祷告——不是“说话”的祷告,而是沉默,是倾听,“祷告不是听自己说话,而是进人沉默,继续保持沉默,等待,直到祷告者听见上帝。”所以学习百合与飞鸟的沉默,并且等待,等待事情自然发生,等待与瞬间相遇,“瞬间只在沉默之中。”学习沉默而且等待,等待而且承受,因为百合与飞鸟也有自身的痛苦,它们的痛苦没有被免除,而人相对于百合与飞鸟,他们的痛苦更为可怕,只有沉默,才能免除来自于他人加重它们痛苦的东西,只有承受,不多也不少地承受,才能使痛苦变得尽可能简单,尽可能轻微,“在痛苦是它所是的那种确定的痛苦时,那么即使它是最大的痛苦,它也只是它所能是的最小的。”这是痛苦是他所是具有的确定性,只有在这种确定性中沉默、等待和承受,才能是他所是——而不管是等待的瞬间性,还是痛苦的确定性,沉默指向的都是能够向他祈祷和倾听他的那个上帝。

    沉默是为了祈祷,沉默是为了倾听,沉默便是不说话的沉默,沉默便是没什么应当去做的,这就意味着“使你自己成为乌有”,在上帝面前成为乌有,然后等待,“直到祷告者听见上帝。”乌有的状态,一方面是忘记自己,忘记自己显赫的、悲惨的、无足轻重的名字,另一方面,乌有的状态是保留了一个瞬间性和确定性的位置,这个位置只属于上帝,因为上帝是治理者,是智慧和理智,沉默就是对上帝的敬畏,是崇拜,是庄严,在向后退着回到起始的地方,回到沉默的状态,然后等待,“愿你的国降临”,这样当在沉默中就能感受上帝的声音,“一切因为对于他的崇敬而缄默”让我们觉得他似乎在说话。

    沉默而使自己成为乌有,乌有而回到起始的地方,回来而感受上帝的声音,感受上帝的声音而敬畏上帝,寻求上帝的国便让人感到心满意足,“以至于完全忘记去寻求别的东西,是的,他甚至完全不再有寻求别的东西的愿望”,就像百合和飞鸟,唯独寻求上帝的国,“亦即,变得如同百合与飞鸟,亦即,变得面对上帝完全沉默:然后其它的一切都会加之于你们。”第一个演讲是从百合与飞鸟中学会沉默,而第二个演讲引用的是福音中的另一句话:“一个人不能事奉两个主。不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个……”上帝似乎是非此即彼的存在,但是这种非此即彼依然是上帝本身:要么爱上帝要么恨上帝,要么投身于上帝要么蔑视上帝,只是上帝,是上帝通过“使自身为选择的对象”而使之真正地成为一个非此即彼,就像面对上帝的沉默一样,绝没有任何他人在场,除了与上帝的交往之外在没有其它交往,非此即彼就是上帝唯一的要求,那就是顺从,无条件的顺从,“如果你不是在一切之中无条件地顺从,那么你就不爱他,如果你不爱他,那么——你就恨他;如果你不是在一切之中无条件地顺从,那么你就不投身于他,或者说,如果你不是无条件地并且在一切之中投身于他,那么你就不投身于他,如果你不投身于他,那么——你就蔑视他。”

    但是无条件的顺从却有一个条件,那就是变得沉默,只有变得沉默才能真正地顺从。飞鸟和百合是无条件顺从的,大自然中的一切都是无条件顺从的,它们是风的唏嘘,是树林的回声,是溪水的潺潺,是夏天的哼吟,是树叶的低语,是草的簌簌,每一个声音都是顺从,都是无条件的顺从,只有这样才能听见上帝。而这种无条件的顺从像沉默一样,也是乌有,“这是无条件的上帝的旨意而绝非其它,而在它不是无条件的上帝的旨意的瞬间,它就停止了存在。”但是百合有被毁灭的可能,那么在被毁灭的命运中,它们如何变得顺从?克尔凯郭尔说,看起来,它们绽开是上帝的意志,是对上帝的顺从,而毁灭会干扰它实现的可能性。但是,和绽开是顺从一样,毁灭也是一种顺从,“它发育得如此完全,它如此丰富而美丽地绽蕾,它如此丰富而美丽地——因为这全过程只是一瞬间——无条件顺从地接受它的毁灭。”绽开是一种瞬间,毁灭是一种瞬间,无条件的顺从就是无条件地达到瞬间,就是无条件地从这一瞬间走向下一个瞬间;还有飞鸟,它有巢穴被毁坏的逆境,更有生命被结束的残酷,但是克尔凯郭尔认为,飞鸟的无条件顺从,它只需要明白一件事:无论是毁坏还是残酷,都是它的工作,“它唯一要做的就是它的工作。”

    百合与飞鸟有毁灭的危险,有残酷的命运,但是无条件顺从就是让自己乌有,就是敬畏上帝,就是知道上帝的意志。而人呢?他的不顺从便是对上帝失去耐心,便是显现出模糊的意义,便是给了诱惑机会,而在这样的情况下,强大的撒旦就会趁虚而入,就会将人引入诱惑,就会捕获人的灵魂——当撒旦出现,“人的罪把分裂置入一个一致性的世界;记住,每一项罪都是不顺从,每一种不顺从都是罪。”非此即彼便被解构了。所以要在无条件顺从中和上帝的意志合一,那么天上的上帝意志便会落到地上,便会发生,便会“不陷于诱惑”,便是幸福,“这无条件的顺从是幸福的无辜,因为上帝与世界不为它们而斗争,善与恶也不会为它们而斗争”,于是福音书上说“一个人不能事奉两个主”,非此即彼带入的是一致性的世界。

    福音书上还说:“你们看那天上的飞鸟,既不种,也不收,也不积蓄在仓里——不为明天的日子操心。”当野地的草今天还在,当飞鸟不为明天操心,这就是克尔凯郭尔第三个演讲的主题:要学习快乐。人当然是希望快乐,需要快乐,但是在快乐的渴望面前,他总是叹息着说“唉”,一个“唉”就是让快乐变成不容易的事,也无法教授快乐。但是百合与飞鸟却是快乐的,它们也会教授人如何快乐,因为它们“既不种,也不收,也不积蓄在仓里”,它们的快乐是快乐本身,它们的快乐是无条件的快乐,这种无条件的、本身的快乐,就是让每一天都是“今天”——克尔凯郭尔认为,只有“在今天”,才是真实在场的:不要为明天以及后天操心,快乐就是无条件的快乐,它和无条件的沉默、无条件的顺从一样,成为一种乌有——当然,那悲伤还是会干扰快乐,唯一的办法就是把悲伤扔给上帝,无条件地扔给上帝,只有在上帝的“聚集”中,才能无条件地摆脱所有悲伤,才能无条件地达到快乐:“就是说,这是无条件的快乐:崇拜全能;上帝,那全能者,就借助于这全能来承受你的所有悲伤,轻松如同承受乌有。”

    学会沉默,学会顺从,学会快乐,这是“原野里的百合与天空中的飞鸟”作为导师对人的意义,而导师之存在,它们通向的是上帝之路,很明显,克尔凯郭尔通过百合与飞鸟的媒介建立的是人和上帝之间的一致性,以右手给出、用右手接受的第一手旨意,这是一种直接性的体现,为什么人和上帝之间要以右手和右手的一致性建立关系?第一个演讲,克尔凯郭尔是对“诗人”说话,第二个演讲的对象则变成了“我的听众”——从诗人到听众,这是怎样一种转变?克尔凯郭尔在1848年4月20日的日记中说,飞鸟和百合,都是“被诗人作为至高的幸运来推荐的东西”,在人的回头中被当成了“那应当向前的人的教师”,这是一种诗歌的直接性体现,但是,诗人慢慢让这种直接性失落了,它成为了“吸引人的、麻醉人的,能够把生命的现实转变为一种东方的梦”的存在,看上去是浪漫主义,但其实失去了本原性,也因此取消了进入现实的直接入口,甚至还造成了人内在的分裂。所以克尔凯郭尔认为,“那诗歌的”应当消失,“在诗歌真正地应当倒地而死的时候,它就应当穿上庄严的礼服”。

    诗歌应当消失,让诗歌的浪漫主义取代了直接性的诗人是不是也应该消失?克尔凯郭尔不是让诗人消失,而是在其对面让他看见百合与飞鸟,从而重新进入诗歌的直接性之中,这是一种回归,就像人回到童年一般,克尔凯郭尔说,“诗人是‘永恒’的孩子”——“为了这个目的,你应当开始能够并且想要理解那为孩子准备的词句,这词句是所有的孩子都理解的,而你应当像孩子一样地去理解它:你应当。”回到童年,回到诗歌的直接性之中,回到诗人作为孩子的人格中,而基督教的福音“并且恰恰是永恒之诗歌”。所以一方面,从诗人变成听众,是作为人的一种人格清点,另一方面,三个与上帝有关的演讲,是克尔凯郭尔第一次也是唯一一次使用了“上帝”的标识,他的目标不是指向基督论,而是指向创世神学,指向永恒之诗歌。

    它们是“与上帝有关”的,它们是与“人与上帝、与‘作为全能的创造者和无所不在的维护者’的上帝的关系”有关的。换一句话说,它们的目标所指不是基督论的,而是创世神学的。所以在“使自己乌有”的状态中,在无条件的沉默、顺从和快乐中,在向百合与飞鸟的学习中,上帝以右手给出的旨意变成了人以右手接受的东西:“国度,权柄,荣耀,全是你的。”以无条件的沉默表达,在无条件的顺从中接受,以达到无条件的快乐:

    你居留在上帝之中。因为,如果你居留上帝之中,那么不管你活着还是死去,不管在你活着的时候生活对于你是顺利还是艰难,不管你是今天死还是七十年之后死,不管你是死在大海底最深处还是你在空中爆炸:你还是不会出离到上帝之外,你留驻,因而,你在上帝之中对于自己是在场的,所以在你的死日你也仍是“就在今天在天堂里”。

  • 作者:夜歌与晨歌 发布时间:2022-03-05 23:02:49

    克尔凯郭尔面对上帝的第一个阶段:沉默。

    沉默对于人类来说是一门艺术。说话是人类的优势,正因为人能够说话,所以能够沉默是一门伟大的艺术。

    首先寻求上帝之国和他的正义,因为福音温和而慈爱地降临于人,把人引向善。而飞鸟与百合则教导我们,缄默,等待,甚至承受痛苦,直到作为一个倾听者“听见上帝”。敬畏上帝是智慧的开始,而沉默是敬畏上帝的开始。我们向后退着地,走向起始的地方,“起始的地方”就是这沉默的艺术。

    诗人用强烈的表述推重飞鸟与百合的幸福,但并非像福音一样用严肃去对待它们。他想成为飞鸟与百合,是一种诗性的愿望,但这是“能够去成为那愿望所求的东西”的绝望,并从绝望中产生愿望。诗人是痛楚的孩子,在痛楚中,愿望从诗人身上进入了存在。

    以上是克尔凯郭尔极虔诚地告诫。我们应该严肃地把飞鸟与百合当做学习缄默的导师。飞鸟缄默并且等待,“在适当的时候,事情自然将发生。”同样,百合也在缄默中等待。它不事先问,今年的夏季将会怎样,多久或者多短。它是如此简单,但从来不被欺骗。

    “一个人说话的时候不能与‘瞬间’相遇,瞬间只在沉默之中。”在克尔凯郭尔的生存主义哲学中,在有限的生命中与这个瞬间相遇,即抵达永恒。

    就像在《非此即彼》中,克尔凯郭尔这样说:“我只有一个朋友,它是回声,为什么它是我的朋友?因为我深爱我的悲哀,而这回声不会从我的心中夺走我的悲哀。我只有一个知心,它是夜晚的沉寂;为什么它是我的知心?因为它沉默。”

    沉默着面对上帝,克尔凯郭尔铺开了这样一条道路:“首先寻求上帝之国,亦即,变得如同百合与飞鸟,亦即,变得面对上帝完全沉默:然后其它的一切都会加之于你们。”


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:3分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:6分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 简单(505+)
  • 好评(482+)
  • 差评(132+)
  • 无广告(598+)
  • 无盗版(424+)
  • 引人入胜(388+)
  • 无漏页(271+)
  • 内涵好书(106+)
  • 赚了(433+)
  • 傻瓜式服务(125+)

下载评价

  • 网友 曾***文: ( 2024-11-26 07:16:23 )

    五星好评哦

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-05 06:13:25 )

    挺好的,不错

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-02 06:47:20 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 居***南: ( 2024-11-28 13:40:57 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-01 16:21:12 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 郗***兰: ( 2024-12-22 04:56:02 )

    网站体验不错

  • 网友 师***怀: ( 2024-12-14 01:56:55 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 康***溪: ( 2024-12-13 02:25:15 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 家***丝: ( 2024-12-15 04:55:33 )

    好6666666

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-05 15:05:01 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-05 20:06:45 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 石***烟: ( 2024-12-14 10:43:03 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 权***波: ( 2024-11-27 21:52:47 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-11 19:06:50 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲


最新内容
随机推荐